The warden of Chateau d'If, named Armand Dorleac in the film, is depicted as a sadist who tortures prisoners as part of an annual rite, despite the fact that he knows perfectly well that all the prisoners in Chateau d'If are innocent.Adaptational Heroism: The Count's schemes result in a lot less collateral damage than in the novel.In the book, he could already read and also had a working knowledge of Italian and Romaic (Modern Greek). ![]() Adaptational Dumbass: Dantes in the movie Never Learned to Read and it is the first thing Faria has to teach him.Actually Pretty Funny: Faria bursts out laughing when he realises he's spent five years digging a tunnel in the wrong direction.The film adds a bunch of sword and knife fights, including a climactic duel between Edmond and Fernand. Actionized Adaptation: The original book has very few action scenes, with two duels interrupted before they can begin.Justified in all cases due to the time frame involved, and the needs of the actors to play their younger selves. Meanwhile, Jim Caviezel, who as Dantes turns out to be Albert's true father, was thirty four, which is slightly better. Henry Cavill, who played Albert, the son of her character Mercedes, was nineteen. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |